««Amoureuse »,‘In Love’ »
« « Amoureuse »/Métaphysique »
‘’Amoureuse’ /
Metaphysic’
« Amoureuse / Faculté »
‘Amoureuse/ Faculty’
Groupes publics
sur
Facebook,
Public groups
on Facebook :
A propos de Charise
Chanteuse de gospel, artiste de chant, auteur,
compositeur, interprète, écrivain-essayiste, calligraphe..."Dès l'instant où j'ai fait le voeu de ne plus demeurer à la surface des choses, j'ai commencé à chercher sans savoir où me
conduirait cette quête c'est-à-dire dans une confiance totale. Mon intérêt s'est porté vers les écrits des hommes qui ont vécu dans toutes les parties de leur être le message qu'ils
transmettent. Il s'agit de philosophes, de sages, de poètes qui sont en réalité des explorateurs de la nature humaine et qui nous offrent la richesse de leur connaissance profonde de l'être
humain et de l'existence. Dans "Kingdom of Life" j'ai cité le philosophe grec Epictète, le très grand yogi et poète tibétain Milarépa et surtout le philosophe, poète et sage hindou Sri
Aurobindo dont j'ai lu trop peu d'écrits, si on considère son oeuvre gigantesque, il y a aussi le merveilleux poète persan Djalal-Od-Dîn-Rûmi. J'aurais pu en citer des quantités d'autres qui
m'ont aidé à comprendre le fonctionnement de la nature humaine et comment l'améliorer par la compréhension profonde de soi-même."
About Charise
Gospel singer, singing artist, songwriter, composer, performer, writer-essayist, calligrapher ...
‘From the moment I made the vow to no longer remain on the surface of things, I began to search without knowing where this quest would lead me, that is, in
complete confidence. My interest has been in the writings of men who have lived in all parts of their being the message they convey. They are philosophers, sages, poets who are in
reality explorers of human nature and who offer us the richness of their deep knowledge of human beings and of existence. In "Kingdom of Life", I quoted the Greek philosopher Epictetus, the
great yogi and Tibetan poet Milarépa and above all the Hindu philosopher, poet and sage
Sri Aurobindo, of whom I have read too few writings if we consider his work, gigantic. There is also the wonderful Persian poet
Djalâl-Od-Dîn-Rûmi.
I could have cited plenty of others that have helped me understand how human nature works and how to improve it through a deep understanding of self.’
AMOUREUSE
«
On peut comparer l’être humain à un livre, un livre qu’il est lui-même en train d’écrire. Et souvent, quels gribouillages, quel charabia ! Toutes les insanités, toutes les aberrations sont là… Et
quand deux de ces livres se rencontrent et éprouvent de l’attraction l’un pour l’autre, ils sont jour et nuit occupés à se lire, mais qu’est-ce qu’ils apprennent de cette lecture ?
Les humains connaissent certainement beaucoup de choses, mais
ils n’ont pas encore appris comment écrire leur propre livre. Ils ne se préoccupent que de créer à l’extérieur d’eux-mêmes : sculpter, modeler, dessiner, écrire… toujours à l’extérieur.
L’intérieur reste un terrain en friche. Il est temps qu’ils apprennent à écrire leur propre livre. Alors, chaque fois qu’ils se rencontreront, ils seront émerveillés de
pouvoir lire les uns sur les autres des mots, des phrases, des poèmes, des dessins sublimes : les qualités, les vertus, les dons que chacun aura travaillé à
développer en lui. »
Omraam Mikhaël Aïvanhov
AMOUREUSE
IN LOVE
“You can compare a human being to a book, a book that he himself is writing. And often, what scribbles, what gibberish! All the insanities, all
the aberrations are there ... And when two of these books meet and feel attraction for each other, they are busy day and night reading each other, but what is it? Do they learn from this
reading?
Humans certainly know a lot of things, but they haven't yet learned how to write their own books. They are only concerned with creating outside of
themselves: sculpting, modeling, drawing, writing ... always outside. The interior remains wasteland. It's time they learned to write their own book. So, each time they meet,
they will be amazed to be able to read on each other words, sentences, poems, sublime drawings: the qualities, the virtues, the gifts that each one will have worked to develop in him.
. "
Omraam Mikhaël Aïvanhov